|
»Po pošti sem prejela obrazec v angleškem jeziku, kjer je bilo pod imenom podjetja (European Internet Register) na veliko označeno Free listing, spodaj pa prostor oblikovan kot naročilnica za moje podatke oziroma za podatke mojega podjetja. Seveda sem vse natančno vpisala, se podpisala, udarila žig in poslala vse skupaj na naslov v tujini. Res, priznam, drobnega tiska nisem prebrala ...«
Tako je svojo zgodbo začela ena izmed slovenskih podjetnic, še ena v dolgi verigi tistih, ki so v najboljši veri podpisali na prvi pogled mamljivo ponudbo za (brezplačno) objavo podatkov podjetja v tujih registrih ali imenikih, bodisi v pisni obliki, na zgoščenki ali na spletnih straneh - in se ujeli v skrbno ter pretkano nastavljeno past. Kakšna dva meseca po tem, ko je podpisala in odposlala »mamljivo ponudbo«, je namreč prejela račun za 980 evrov! Najprej ga sploh ni vzela resno, čez nekaj mesecev pa je prišel opomin, račun pa je bil višji za zamudne obresti in je že presegal 1000 evrov!
Preberite vse, preden podpišete!
O zavajajočih ponudbah, na katere kljub nenehnim opozorilom še kar naprej nasedajo naši obrtniki in podjetniki, smo v Obrtniku pisali že vsaj petkrat, o njej so se razpisali domala vsi slovenski poslovni mediji, na internetnih straneh je možno v različnih jezikih najti strani, na katerihzavedeni obrtniki in mali podjetniki opisujejo svoje probleme. Vsem je skupno to, da so podpisali naročilo, niso pa prebrali drobnega tiska, saj so vsi videli le velik napis »free« v zgornjem robu naročilnice, kar so si razlagali kot »brezplačna objava«.
V zadnjem času so se doslej najbolj razvpitim podjetjem, ki razpošiljajo naročilnice, pridružila še številna nova, vsa pa uporabljajo enake ali podobne prijeme in tudi naročilnice so navadno oblikovane zelo podobno. Sestavljene so tako, da podjetje oziroma odgovorna oseba ni pozorno na drobno besedilo, v katerem so vedno navedeni pogoji, ki veljajo v primeru, če podjetje izpolnjeno, podpisano in žigosano naročilnico vrne pošiljatelju. Podjetje naj bi namreč tako nehote sklenilo pogodbeno razmerje, ki bi ga moralo zelo verjetno spoštovati. Čeprav v državah, od koder podjetja prihajajo, vedo za zlorabe (nekatera podjetja so v matičnih državah celo dobila prepoved delovanja ali so v preiskovalnih postopkih), še vedno iščejo naivne podjetnike in jim pobirajo denar. Marsikdo se namreč ustraši in zahtevani denar tudi plača.
Mag. Mateja Čepin je že pred tremi leti v reviji Glas gospodarstva opozorila, da je sklenjena pogodba (kar v tem primeru naročilnica je) pravno zavezujoča, razen če je bila sklenjena pod prisilo, prevaro, v bistveni zmoti in podobno. »Podjetnik mora pri opravljanju poslov nastopati s skrbnostjo dobrega gospodarstvenika. Ker je običajno iz besedila naročilnice, čeprav v drobnem tisku, jasno razvidno, da podjetje s podpisom naroča objavo v registru oziroma imenikuza določeno časovno obdobje in za določeno ceno, bi bilo zgoraj navedene možne napake volje pri sklenitvi pogodbe izjemno težko dokazati. S pravnega vidika ni olajševalna okoliščina niti to, da podpisnik naročilnice zaradi tujega jezika ni dobro razumel. Prav tako za razveljavitev pogodbe ni zadosten razlog dejstvo, da je naročilnico podpisala oseba, ki v podjetju ni pristojna za odločanje in podpisovanje dokumentov, sploh v primeru, če je podpis podkrepljen še z žigom podjetja,« opozarja Mateja Čepin.
S takšnimi naročilnicami, ki obljubljajo brezplačne objave, se slovenska podjetja srečujejo vse od leta 2000, kot lahko preberemo na internetnih forumih, imajo enake probleme podjetniki v vseh državah, so pa nove države zaradi hitro rastočega podjetniškega trga in velikega števila novih podjetij nadvse primeren trg.
Kot smo izvedeli, se pošiljanje naročilnic ne zaustavi le pri podjetnikih in obrtnikih, pošiljajo jih celo raznim društvom. Tako je naročilnico pred dobrima dvema letoma podpisal tudi predsednik pevskega zbora s Štajerske in ko je dobil račun, je šele ugotovil, kaj se mu je zgodilo. Na naslov podjetja so nato v nemškem jeziku poslali daljše pismo, v katerem so razložili status društva in način financiranja in tudi dejstvo, da gre za majhno, lokalno skupino 30 ljudi. Po več kot letu dni se ni zgodilo še nič, omenjeni predsednik, ki ni dovolil navedbe imena, pa je priznal, da 900 evrov ne znaša niti letni proračun njihovega društva!
Kaj storiti, če ste »naročilnico« podpisali?
Najprej ponovno opozorilo: ne podpisujte in ne žigosajte ničesar, česar niste natančno in v celoti prebrali. Če besedila ne razumete, vprašajte za nasvet nekoga, ki bolje obvlada jezik. V poslovnem svetu ni nič zastonj, še najmanj pa oglaševanje in to naj vam bo prva in zadnja resnica, ki se jje je treba zavedati.
Na začetku, ko so te ponudbe začele prihajati na naslove naših obrtnikov in podjetnikov, so bili obrazci zelo pomanjkljivi oziroma izrazito zavajajoči (zato so nekateri obrtniki celo uspeli naročilo stornirati). Novejši pa vsebujejo vse potrebne navedbe in opozorila, četudi napisana zelo na drobno, zaradi katerih se je težko izviti iz težav brez plačila.
Pravni strokovnjaki svetujejo, da je pogodbo s podjetjem Intercable Verlag AG sicer mogoče razveljaviti s posredovanjem švicarskega državnega inšpektorataza gospodarstvo SECO pod pogojem, da slovensko podjetje še ni plačalo nobenih zapadlih obveznosti. Tisti, ki so del obveznosti že poravnali, razveljavitve ne morejo doseči, saj so s plačilom v bistvu »priznali« svojo obveznost iz pogodbe. Zato v primeru, da je podjetje že plačalo del dolga, velja nasvet, da podjetje samo naveže stik s podjetjem Intercable Verlag AG in skuša doseči dogovor o poravnavi. Ob tem je treba še opozorilo, da mora podjetje pravočasno pisno odpovedati nadaljevanje pogodbenega razmerja. V drobnem tisku namreč običajno tudi piše, da pogodba velja za določeno časovno obdobje (praviloma za eno, tri ali pet let), ki pa jo je treba odpovedati (običajno) tri mesece pred novim obdobjem, sicer se avtomatsko podaljša.
Številne informacije in napotke o tem pa je mogoče najti tudi na www.stopecg.org. Nekatera podjetja so se prek omenjene strani že začela povezovati in izmenjevati nasvete. Uporabna, vsaj za izmenjavo izkušenj pa je tudi domača spletna stran www.ednevnik.si/entry.php?w=nedovoli&e_id=15008
V primeru Intercable Verlag se lahko obrnete na švicarski državni sekretariat za gospodarstvo (SECO). Pošljite spremni dopis v angleškem ali nemškem jeziku z opisom situacije, točen naslov vašega podjetja in fotokopije dopisovanja s podjetjem Intercable Verlag na naslov: Staatssekretariat für Wirtschaft, Effingerstrasse 1, CH-3003 Bern, Switzerland; telefon: 0041 31 322 2814; faks: 0041 324 09 56. V primeru Euco data pa na naslov podjetja: 9-11 Rue du Clos, CH-1207 Geneve, Switzerland. Številni prizadeti tudi navajajo, da so jim pomagali na švicarski ambasadi v Ljubljani.
Za European City Guide pa pravniki svetujejo, da v primeru, ko ste podpisan obrazec že poslali, s priporočenim dopisom obvestite podjetje, da ne želite njihovih storitev in da, če European City Guide šteje podpis obrazca za sklenitev pogodbe oziroma naročila, odstopate od storitev in kakršnekoli pogodbene zaveze. Podjetnik naj poudari, da je formular zavajajoče vabil k brezplačnim storitvam tako osveževanja podatkov kot njihovega vnosa v poslovne imenike, zato naj še dodatno podčrta, da je bil ob podpisu v zmoti glede vsebine obrazca. Zelo verjetno je, da bo European City Guide tak dopis zavrnil kot neutemeljen, morebiten odstop od obrazca-pogodbe pred iztekom triletnega obdobja pa bo po njihovi dosedanji praksi upošteval le, če so prejeli odstopno izjavo v sedmih dneh od prejetja podpisanega obrazca. Pomembno pa je, da tako jasno stališče, čeprav morda ne bo imelo takojšnjega učinka, vseeno posredujete!
Navkljub poslanim opominom in računom ter grožnjam s sodno izterjavo terjatev svetujemo, da European City Guidu ne plačate nobenega zneska (ne delnega ne v celoti) - pa čeprav mislite, da vas bodo potem pustili pri miru - saj s tem pravno in dejansko priznate, da ni šlo za pomoto, torej, da priznavate svoj dolg. Če ste torej plačali znesek za enoletno »naročnino«, potem lahko z veliko verjetnostjo pričakujete, da vam bo European City Guide poslal računa še za naslednji dve leti (ne pozabite: po mnenju European City Guida velja naročilo za vsaj tri leta!). Tako je že pred časom v Obrtniku zapisal svetovalec obrtne zbornice Blaž Radujko in to opozorilo še vedno velja.
|
Bodite pozorni nanje!
Na slovenskem trgu je po doslej znanih podatkih še vedno najbolj uspešno pri pošiljanju naročilnic in pridobivanju naročnikov švicarsko podjetje Intercable Verlag AG, ki novači podjetnike za vpis v evropski internetni register (European internet register). Drugo najbolj razvpito je prav tako švicarsko podjetje Euco Data, pa še TTV Verlag iz Hamburga za vpis v Telefax Pages, podjetje iz Barcelone za vpis v City Guide in avstrijsko podjetje Construkt Data Verlag, ki pošilja naročilnice za vpis v register The Exhibition Fair Guide, ter špansko podjetej Guia telefax anuario profesional gt@p, ki zbira vpise v World Wide Web Register.
|
| Kljub opozorilom se zgodba nadaljuje
Kot nam je sporočilo nekaj bralcev, so v zadnjem času tarča podobnih zvitih prevar slovenski zobozdravniki in stomatologi. V uredništvu hranimo kopijo celotnega dopisovanje med enim izmed naših zobozdravnikom in švicarskim podjetjem Intercable Verlag AG, ki od našega zobozdravnika terja plačilo »naročenega« oglaševanja. Ker pa omenjeni zobozdravnik kategorično trdi, da niti on niti nihče od njegovih zaposlenih ni nikoli naročil nikakršnega oglasa niti nima nihče pooblastila za podpisovanje, je od podjetja zahteval kopijo naročila. In je doživel presenečenje, ko je ugotovil, da je naročilo res žigosano z njegovim žigom, podpisala pa ga je njemu povsem neznana oseba, ki pa je pred podpisom dodala za/for. Da bo zadeva še bolj zapletena, so zobozdravniku pred časom odtujili žige, ki jih je tudi preklical v Uradnem listu. Kolikor nam je znano, zadeva še ni končana.
|
Avtor: Jožica Selič
|